13 січня, напередодні дня народження видатного українця відбулися урочистості біля пам’ятника поряд із Свято-Михайлівським собором.
Іван Огієнко перекладав Біблію українською, складав словники, керував міністерством освіти Української Народної Республіки, а потім Українською автокефальною православною церквою. Він був першим з українців, хто виокремив "рідномовну політику" в окрему науку. Українізатор освіти та церкви — один із перших науковців, хто аргументував вживання прийменника "в", а не "на" Україні.
“Хто зраджує й кидає свою рідну українську мову та переходить на чужу, той легко зрадить і батьківській вірі, і церкві, і в кінці стане безвірним та бездушним перекидьком”, – наголошував Іван Огієнко.
Справою усього свого життя митрополит Іларіон вважав канонічний переклад Біблії українською мовою. 12 червня 1962 року його мрія стала реальністю. У Лондоні було видано повний фундаментальний том «Біблії або книг св. Письма старого і Нового Заповіту» на 1529 сторінках. Він належить до найякісніших і найцінніших перекладів у нашій історії.
Митрополит, перекладач, науковець також писав поеми та вірші. Один із них — "Не питай" — був настільки популярним, що став народною піснею.